第129章 何不潇洒走一回(31)(1/10)
第一四节曹风
本节包括共4篇作品。
第一篇蜉蝣
【概要】感叹人生短暂而漂零。
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说
【注释】
0、蜉蝣:昆虫,若虫生活在水中一至六年,成虫有两对薄而半透明的翅,尾部有丝状物两三条,常在水面上飞行,寿命很短,只有数小时至一星期左右。
02、楚楚:鲜明,整洁
03、采采:灿灿,华美的样子
04、於:古乌字,何、何处,或说为与
05、我:通何
06、归处、归息:归宿
07、说:休息,也指归宿
0、掘:穿、控,此处为突然
09、阅:古通穴,此处通蜕,蜕变
0、麻衣:蜉蝣透明而有麻纹的薄翼
第二篇候人
【概要】同情底层小差役,讽刺朝贵。
彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
【注释】
0、候人:负责迎送宾客的小官吏
02、何:荷,背、扛、负担
03、祋:殳,古代杖类撞击用的兵器,竹制,长一丈二尺,头有八棱而尖但无刃。
04、彼其之子:指那个被讽刺的人
05、芾:护膝。赤芾为高官所佩,三百言穿赤芾的人很多。
06、维:语气助词,或指那个
07、鹈:水鸟,即鹈鹕,羽毛多白色,嘴长一尺多,下颔联有皮囊,食鱼。
0、梁:拦河捕鱼的水坝
09、濡:沾湿
0、称:适合、般配
、遂:此同称
2、服:衣服、朝服
3、媾:宠爱或待遇或婚姻或套袖
4、咮:喙,鸟嘴
5、荟:草木茂盛,或指荟萃,汇聚
6、蔚:茂盛、盛大,一说为弥漫貌,或说紫色
7、隮:虹,一说云升腾貌,或说云
、婉:妩媚柔顺貌
9、娈:相貌美
20、季:排行最小的
本章未完,点击下一页继续阅读。