第79章 冷血人彼得(3/5)
又僵——把他抬到我埋葬我们死去的孩子们的地方。
查理跟在我后面,他是一只黄色羽毛的小鸭子。
当我把戴尔放在地上的时候,他拍了拍我的肩膀,我哭得好像永远也停不下来似的。
……
男孩们直到将近早晨才回来。查理和我选择睡在外面炉火旁的空地上。nip已经严重受伤,不足以构成威胁,但我不会因为这个信念而拿查理冒险。
其他人都走了以后,离他远点才是明智的。
夜晚凉爽宜人,鸟儿们互相鸣叫着,唱着长长的歌。
查理像一只矮胖的虫子一样紧靠着我睡着了。我躺在床上睡不着,听着他的声音,听着周围的黑夜的呼吸,心里纳闷彼得怎么能够飞起来!
……
我以为我们可以坐船去小岛,但彼得带我去了一个秘密的地方,非常秘密,一开始看起来什么都不像,我以为他在取笑我。
我们必须去城外,有一段很长的路,当我们到达那里的时候我很累,很累,但彼得一直微笑着,拍着掌,告诉我这将是很奇妙的,所以我继续走,即使我想闭上眼睛,跌倒。
当我们到达那个秘密的地方时,那里有一棵大树,在伸出地面的两根粗大的树根之间有一个洞。
“在那里。”他说着,指了指。那时我确信他骗了我。
“那只不过是地上的一个洞,”我说,能听到我声音里的泪水。
“不,不,不是的!”他说,他是那么认真,我又相信他了。
“它很神奇,只有我们知道它在这里。”他走到我身边,搂着我的肩膀,指着树顶。这棵树非常大,比城里的一些房子还大,树的正上方有两颗星星。其中一只非常亮,另一只比较小。
“这都是因为那颗星星,”他说。“右边第二颗星。那颗星照耀着我的岛,也照耀着这棵树,如果你走进去,你就会从另一边的岛出来。”
他一定是看到我在怀疑,于是说:“我先走,你跟在后面。”
我觉得这样好点了。如果他先走了,那就意味着他不会站在洞外,把土倒在我身上笑,这似乎是一种可能。他冲进洞里,飞快地往里溜,我几乎看不见他。我站在那里,不确定我是否应该跟随,因为似乎仍然有可能有一个诡计。他的头又像玩偶盒里的玩偶一样从洞里探了出来,绿色的眼睛在星光下闪闪发光。
“来吧,杰米,跟我来。跟我来,你就永远长不大了!”
我走了一步,又走了一步,然后我就进去了,大地似乎把
本章未完,点击下一页继续阅读。