第75章 引诱多眼怪去攻击海盗(5/8)
ip。”德尔说,他的手指紧紧地攥着海盗的剑。
“但无论如何,快回来吧,杰米。”戴尔走到查理身边,他站在我离开他的地方,看着我。
戴尔拉着查理的手,然后叫其他男孩跟着他,带领他们回到小路上。
诺德和福格本应按照彼得的命令带领这群人,但现在他们正在洞穴后面为什么事情争吵。
戴尔带着查理离开时,查理回头看了我一眼,我感到一阵恐惧,他那么小,那么脆弱,我不在的时候可能会发生很多事。
我是唯一能好好照顾他的人,我们一开始就不该带走他。
这就是困扰我的地方,真的。
查理不是我们的人,他没有迷路,不是彼得喜欢的那种迷路。
他有家庭,这个我解不出来。
一旦你到了这个岛上,你就不能离开——这是彼得最固定的规矩之一。
如果你不开心,你可以去海盗那里,或者把自己喂到多眼湖去,或者把自己扔进人鱼湖淹死,但你永远不能回到彼岸。所以我去找了诺德和福格,因为我需要他们来保护德尔、查理和其他人,不让他们看到nip眼中的那个眼神,那种他只是在等待机会的眼神。
双胞胎没有注意到其他人离开了,他们在争吵(我真的不想知道是什么),虽然他们还没有到在地上打滚的地步,但经验告诉我这是迟早的事。
他们还没开始,我就敲了他们俩的后脑勺。他们用天真的眼神看着我。
“我们什么也没做,”诺德说。“是的,我们是。他……”福格开始了,但我打断了他。
“听我说,”我说,虽然周围没有人,我还是压低了声音。
彼得可能在外面,潜伏着,偷听。
“你觉得那个新来的男孩怎么样,nip?”
“我不喜欢他,”福格马上说。“他是个恶霸,”诺德表示同意。“他想和你打一架,杰米。我们都能看出来。你想让我把咬人的虫子放进他衣服里吗?我能做到。他会因为瘙痒而发疯的。”
“没关系,”我说。“别为我担心。我担心的是戴尔和查理。”
“查理从没对他做过什么,”诺德说。
“可是德尔把那个nip狠狠地揍了一顿。当戴尔把小火星扔进他的眼睛时,他就像一只老熊一样咆哮着,”福格说。
他跳了起来,开始逼真地模仿nip,眼睛里冒着煤块渣子,摇摇晃晃地走来走去。
这就是为什么我不能让查理单独和他们俩在一起,他们忘掉
本章未完,点击下一页继续阅读。