第291章 审稿阶段(3/6)
论文由中文翻译成英文,用时仅仅只需要约半分钟。翻译成英文后,137页的论文也扩展到了151页。论文的格式、措辞的语法,基本上无法挑剔。起码李建高坐在那里看了三个小时,没发现任何毛病。除了那些专门标注出的汉语拼音看了感觉有些不太习惯之外,李建高还真挑不出什么错处。那种怪异感主要是不由自主的脑补出了未来跟国外数学家交流时,那些数学家们在英文中突然夹杂出几个汉语发音的画面。有种abc的既视感。抛去这种感觉外,翻译的质量几乎是无可挑剔。科技改变科研。汉译英能有这种质量跟效率,那么英译汉自然也是差不多的。以后的各种论文跟英文版说明书直接下载电子版,然后输入数据库就行了,甚至同声传译都可以依赖这种技术进行。这对于许多语言能力不算突出的科研工作者大概算是福音。虽然心里很感慨,但李建高还是认真的把豆豆翻译的论文整体阅读了一遍。大体感觉就是后半部分关于加权因子的描述更为抽象了,说实话这部分内容他真就是润色而已,具体的证明过程不止是他没看太懂,研究所里的诸多教授们也没看太懂。关于函数w(n)的定义复杂,需要进行判别,而且选择的方法并不是很直观。哪怕借助了图形解读,大家也都是一知半解的,但如果代入后演算验证,能证明函数w(n)是有效的。研究所甚至用乔泽的加权函数,并用极短时间借助超算计算出了一个新的梅森素数:2^90,000,301-1。更有意思的来了,因为乔泽的加权函数w(n)证明还没经过学术界的认可,所以不能用于演算,所以现在要验证这个数字是否的确是梅森素数,超算需要更长的时间验证。因为不可能为了验证这个梅森素数浪费太多算力资源,所以同样算力的计算出这个数仅用了两天,但验证起码要两到三周才能有结果。毕竟这个数字有两千七百多万位。而对应的完备数就更大了,根据公式可得2^90,000,300x(2^90,000,301-1)如此庞大的数字也就是数学研究能用得上了。如果最终验证数字是对的话,对于研究所来说,说不得还能打个时间差,薅一波羊毛。国外有个gimps项目,主要就是贡献出算力寻找梅森素数。找到一个新的素数可以拿到3000美元奖励,但如果谁找到第一个破亿的梅森素数则有十五万美元的奖励,十亿
本章未完,点击下一页继续阅读。