第一卷源起浮龙 第七章 被译出的日记(1/4)
秦阳好就是李庆要等的人,在之前短暂的相处中,李庆了解到秦阳好是个科班出身的历史爱好者,思来想去,翻译铜书的事情,可能真得麻烦他,
说谈几句后,李庆终于正色道:“老秦,酒下次再喝,我们借一步说话?”
“也好。”秦阳好早料到了这一幕,李庆这个人,从来是无事不登三宝殿,若是没有麻烦事,估计也不会在这里守株待着他这只兔子了。
“姵姵,”
李庆摸出两元钱,拍到周琪姵的手中,“这两元就当我预订了‘冒险家’,其他的钱,我下次来一并结清。”
周琪姵犹豫了一下,似乎是在衡量这么做的风险,片刻后,说:“可以,我可以等你三天,在这三天里,我不会把这个故事说给另外的人听,先说好,你下次来,可就是两元一小时了。”
李庆笑了笑,和秦阳好一起先后走出了后海六号。
他们的离开,对于谢凯来说是一种解脱,而对于酒吧中的其他人来说则是无关紧要的事情,除了因为碰巧而紧随两人之后走出酒吧的一个瘦高身影与拿了钱打算今晚就此收工的周琪姵外,其余的一切都按照其原有的轨迹重复着,无论是欢声笑语还是烂醉如泥,莫有例外。
到最后,谢凯还是没能如愿地替李庆付账。
……
日落、月升。
李庆颓然地坐在书桌前,在他的身前,摆放着一本铜书,铜书旁边,是四张看上去颇为凌乱的稿纸。
在他掌心中,绯月周围的黑色秘文已经蔓延至十一点钟位置,再有四到五个小时,秘文便会首尾相接,形成一个充满神秘意味的符号,将李庆接引向无垠的未知。
书桌上的蜡烛已快要燃尽,烛心的火苗用它最后的倔强在黑暗中撑开一小片光亮,与斜射进来的惨白月光一起,照亮了稿纸上的黑色墨迹。
稿纸上,是李庆在历经数十个小时的等待后,从秦阳好处拿回来的译文。
没有出版信息,没有目录,没有序言。
不是抒情的散文,也不是晦涩的古体诗歌。
译文的内容,是一篇类似日记的东西。
“厚照十二年六月二十九日,商王朝古遗迹开发与保护委员会发出召集令,号召国内具有专业知识的有志青年,以饱满的热情与昂扬的斗志,投身到一场号称足以改变世界、影响时代的发掘行动中去。
作为商王朝古遗迹开发与保护委员会直属的二十七家研究机构之一,古四二七所当仁不让,率先垂范,由副所长兼考古处处
本章未完,点击下一页继续阅读。