第596章 翻译(合章)(4/6)
之中有些麻烦,正适合做个顺水人情。
至于真的能否看懂……
那还在其次。
柳斯在桌面下握住词典的一角,只待对方说出类似“是啊,有些文字的确有些难认”或“某某某的记载我扫过一遍却看不太明白”的寒暄话语,就会作势掏出来,拉近关系。
“嗯?”路梦说,“可以啊。”
语气理所当然。
——可以看懂。
这回就连柳斯都有些一滞:大哥我话里都给了那么多台阶下了……
但凡只要抓住一个。
话都还有得继续聊。
没成想白发青年还笑着说:“当然,我不是研究人员,太过高深精尖的技术那肯定是看不懂的,这是医学部、科研部还有教团神甫的工作……不过单纯给他们翻译一些名词,还是可以做到。”
翻译……路北游的话让柳斯抓着字典的手有些不知所措,不知道是该拿出来还是放下去。
殊不知,翻译古代科学书正是解读它们最先一步也是最困难的一环:有时候只要弄明白了上面文字的意思,要读懂这些书册也就不难。
旧帝国留下这些书籍。
本就是出于保存文明火种的目的。
不希望弄得太过艰涩。
柳斯原本相信路北游作为银卡的获得者,能读懂部分古代文字也是完全有可能的……但要说水平高到可以帮专业人士来翻译,那就太过夸张了。
要知道,在世界尽头。
第一个系统破解古文字奥秘的机械师,可是当之无愧获得了那一届的伊予奖,以表彰其对解读古代科技做出的巨大贡献,无可磨灭。
而古文字学。
同样是机械师大学中最艰深的学科之一,每一年挂在上面的同学不知其数,让人深恶痛觉。
另外机械师整理出的材料中,至今仍有几百个古文词汇未能完全解读。他们甚至为每一个词汇都根据难度设置了悬赏金额,以鼓励后人能加快研究进度……如此种种,都说明了翻译的困难程度。
柳斯只得强行接道:“没想到红之王阁下还这么有语言天赋……”
他在不自觉中,都使用了对方的尊号,显出一丝不同于开始时的生疏来。
心底里便是认为。
所谓不知者不畏,路北游不知道自己在不经意间,到底说出了多么夸张的话语。
或许对方真的只是装样子而已。
就像他们一开始猜想到的那样,红之王能够在世俗上取得巨大的成就
本章未完,点击下一页继续阅读。