第235章 我都没备孕(2/3)
虎新闻、谷歌新闻、纽约时报网、美利奸电视新闻网、洛杉矶时报都有相关报道。
其中纽约时报关于《不密》的标题有点意思,翻译成中文是“《不能说的秘密》——一即将成为现实的中国科幻电影”
这标题比特么“某震惊部”的标题都惊悚,就是不知道倒时候美利奸观看完电影,会不会也喷一句“标题党!”
几家网站关于《不密》的报道,无一例外的把老吴的获奖感言一字不少的都给写上了,而姚东和安茜小两口笔墨反而相对较少,茜茜首张唱片《青鸟》有的网站提都没提。
但是所有关于《不密》的报道,都给配上了水果公司月份发布的手机图片,并且注明了水果公司已取得《不密》制片方的授权,报道中还特么有乔帮主对电影的夸赞,对姚东的夸赞。
这些报道让姚东肯定,水果公司这是在利用自己的电影,给他们即将月开售的手机造势做营销呢!
好特么想收广告费啊!
但也只能想想,死抠的乔帮主绝对不会给钱的。
好在他们买的版面越多,《不密》的北美版权卖的也就越高。
姚东给纽约时报的那篇报道截了张图,登入自个的藤讯微博,直接上传,配上文字下一个把《不能说的秘密》里的“未来”带进现实的会是谁?
此时的国内,正值月号晚点多,一堆还没睡的网友纷纷留言
“啥玩意啊,谁给翻译翻译?”
“这手机和《不密》里的好像啊!”
“是《纽约时报》的报道,重点是茜茜的专辑《青鸟》月全球发售。”
“《青鸟》?这不是老歌吗?”
“老歌我也买!”
“”
土星奖在国内的确是不受待见,但《纽约时报》给了《不密》如此惊悚的标题,国内的媒体一个个行动起来了。
第一个转发姚东微博媒体的不是藤讯娱乐而是藤讯微博,加以评论我是电影中第一个进入现实的“未来”。
紧接着藤讯新闻、藤讯娱乐,就转载了《纽约时报》的报道,是翻译过的报道。
然后网友们就炸了。
因为藤讯新闻的转载报道里,有条自己的评论
水果公司为取得手机外观专利的相关授权,预估不会低于万美元。据了解影片中的每一款未来科技产品,青云文化都注册了相关专利。影片中的每一款未来科技产品的问世,都会给青云文化带来巨额财富。
“东东。”
床上传来慵懒的呼唤,
本章未完,点击下一页继续阅读。