第四十三章 另一个请求(4/7)
p;杜伦故意将事情说得不是那么明白,而这就是为了让对方去猜。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而且,杜伦猜测“杜伦·威尔斯”也并没有给对方说明仪式失败后的代价。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而这本书上也没有记载,那么自己异界人的身份就不会被对方发现。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“也对,成为不朽,如果能那么简单,就不可能被那么多人追逐了。好了,我们还是回到正题上,杜伦先生我希望您能像您所说的那样,带我的女儿离开这里。仪式就在明天夜里,请你做准备吧。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;仪式?什么仪式?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;带一个人离开这里还需要什么特殊的准备?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;这段话似乎在哪里听到过?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;对了,那个奇怪的女孩卢塞洛·卢爱特她也说过类似的话,要在仪式之前离开。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;杜伦不明白,为什么人人都想离开这里。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;如此简单的事情,男爵完全可以自己或者找一个人去做。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而那仪式又代表了什么?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“男爵大人,我将尽我所能。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;杜伦现在没有选择,只能给予对方一个空头支票。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而且,“杜伦·威尔斯”与对方的交易内容,杜伦也不是特别感兴趣。
&nbp;&n
本章未完,点击下一页继续阅读。