第86章 奇妙之旅自然行(27)(1/21)
十一、《先进》
原文:子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”译文:孔子说:“平民因学习优秀而获得官职。贵族因世袭了官职而去学习。如果我用人,就用平民。”
2原文:子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”译文:孔子说:“跟我在陈、蔡受苦的人,都不在身边了。”
3原文:德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。言语:宰我,子贡。政事:冉有,季路。文学:子游,子夏。译文:孔子的学生中,品德高尚的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓;善于言谈的有:宰我、子贡;善于政事的有:冉有、季路;精通文学的有:子游、子夏。
4原文:子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”译文:孔子说:“颜回对我没帮助,我所说的一切他都洗耳恭听。”
5原文:子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”译文:孔子说:“闵子骞真孝顺!外人都赞同他父母兄弟对他的称赞。”
6原文:南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。译文:南容经常朗诵有关言谈谨慎的诗篇,孔子就把侄女嫁给了他。
7原文:季康子问:“弟子孰为好学”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣!今也则亡。”译文:季康子问:“您的学生中谁好学”孔子答:“有个叫颜回的好学,不幸短命死了,现在没有。”
原文:颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”译文:颜渊死,颜渊的父亲颜路请孔子卖车给颜渊做槪孔子说:“有才无才,都是儿子。我的儿子孔鲤死时,有棺而无槪我不卖车步行为他做椁,因为我做过大夫,不可以步行。”
9原文:颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!”译文:颜渊死,孔子说:“哎!老天要我的命啊!老天要我的命啊!”
0原文:颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎非夫人之为恸而谁为!”译文:颜渊死,孔子痛哭。身边的人说:“您不要过于悲痛了!”孔子说:“过于悲痛了吗不为他悲痛为谁悲痛”
原文:颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。”译文:颜渊死,学生们要厚葬他。孔子说:“不可。”学生们还是厚葬了他。孔子说:“颜回把我当作父亲,我却没把他当作儿子。
本章未完,点击下一页继续阅读。