首页 > 武侠修真 > 神级巫医在都市 > 第1077章 登上世界医学刊物,翻译是个难题

第1077章 登上世界医学刊物,翻译是个难题(2/3)

目录
好书推荐: 相亲当天,豪门继承人拉着我领证 孺子帝 我在末世有套房 穿越宁采臣 春秋我为王 双魂记:画神之路 怎惹了风华 末世漂流岛屋囤货 拔魔 下乡后,摆烂知青被科研院截胡

听了青年老师的翻译,外籍医学家们,对马国涛的安排非常赞同。

一个来自德国的医学家说道:“马校长说得对,卟啉症,一直被视为不治之症。现在,你治好了它,的确应该好好宣传一下,也让那些被这个怪病困扰着的人们,看到希望!”

来自瑞典的医学家则说:“我认识《自然医学》杂志的主编,赵元的这篇文章写好后,可以交给我,我帮忙投给《自然医学》杂志!”

一个美国医学家说道:“我和《美国医学会志》的主编很熟,同时也认识好几个审稿专家。到时候,我可以帮忙把赵元的文章递过去。”

其余的外籍医学家,也纷纷开口,你一言我一语,都表示可以并且很愿意帮助赵元,把文章投到相熟的国际医学刊物中去。

他们并不是要帮赵元走后门。事实上,国际知名的医学刊物,可不是走后门塞钱就能上的。他们的帮忙,只是让赵元的文章能顺利的、更早的进入审稿环节,不至于因为一些特殊原因,看都没看,就被刷下来。

对于外籍医学家们的好意,赵元没有拒绝,拱手致谢,并表示,等文章写出来后,定会请他们帮忙投稿。但话说回来,文章好写,可要翻译成英文,还要让没有中医基础的人也能看懂,实在很困难。

但赵元并不打算放弃。他也想明白了,想要让中医走向世界,登上世界级的医学刊物,无疑是一条捷径!

登上世界级医学刊物的中医文章越多,中医在世界医学界里的声望和地位,就能越高!

“我必须把英语水平提上去,可这不是一时半会儿就能成的啊……”赵元在心中暗叹。

暂且放下了这个事情,赵元扫了眼外籍医学家们,好奇的问道:“刚才我讲的那堂课,你们听懂了吗?”

不出意外,许多外籍医学家都在摇头。

米歇尔苦着一张脸说:“我们不懂汉语,虽然在听讲的过程中,这位陈老师一直在帮我们翻译,可有些内容,我们依旧没有听懂,比如你之前提到的什么‘气’啊、‘经络’啊,我们就理解不了。”

气和经络,他说的是汉语,看来那位陈老师,并没有把这两个词汇翻译成英语。

它们也的确不是那么好翻译。

“关于气,你可以把它视为人体内的一种能量,当这个能量充沛的时候,人的身体就会很健康。而当它被污染,又或者是缺失了,人就会生病。至于经络,你们可以把它理解成人体内的一套传感系统,类似于神经系统,却又有些区别……”

赵元一

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
新书推荐: 系统:你找错人了 道典 重明仙宗 楞严经修学法要 我在现实世界得道成仙 万界武侠扮演者 道迹之仙魔源起 一剑纵江湖 发个微信去天庭 大漠北荒
返回顶部