第四十六章 异常与异象(2/3)
法……”
“对‘异常’与‘异象’的分类方法吗?你已经学到这个了?”邓肯扬了扬眉毛,话语中还不忘引导。
他从刚才听着的时候就很在意,这时候才愈发确信,在这个世界的普通人眼中,那些不合常理的事物应该是有一套严格区分的,有的事物被称作“异常”,甚至还有编号,但另外一些东西……好像被单独地叫做“异象”,而不像他之前印象里的那样,通通笼统地归类到“异常”里面。
他之前在失乡号上从未从山羊头那里听到这方面的细节知识,而现在妮娜在学校里学到的东西终于可以补上他在这方面的常识短板。..
妮娜点了点头,一边回忆着课堂上听来的东西一边说道:“莫里斯老先生教给我们异常与异象间最简易的划分方式,就是规模。
“通常来讲,异常的规模较小,往往局限于一样物品、一只动物,甚至是一个‘人’;
“大多数异常可以被人为移动,其影响范围也有限,很多异常在同一时间内甚至只影响一个目标,而在掌握特定方法的情况下,大多数异常也可以被安全地封印或隔离——其中一些较为无害的异常甚至可以像工具一样,通过特定方法来加以‘利用’。
“异象的规模则远大于异常,最小的异象也有一栋房屋那么大,大一些的则可以覆盖整个城邦,甚至比那更大……大到难以想象。
“相当一部分异象是无法人为移动的,它们要么固定在一处,要么是按照自己的意志在运行,其影响能力也远超过异常。通常情况下,异象在自己的生效范围内可以影响无限多的目标,以至于它们几乎可以跟‘自然现象’画等号,所以才有了‘异象’这个称呼。
“跟异常不同,几乎所有的‘异象’都无法被封印或控制,它们就像自然现象一样存在于世,不受外界干扰地运转,并自然而然地影响范围内符合条件的一切目标,而由于大多数异象都是危险的,所以人们能做的也只有远离这些危险异象,或通过特定方法避免自己成为异象的生效目标……
“幸运的是,那些最危险的异象通常不会移动,先驱者们帮我们探明了这些危险,我们就能安全地和它们保持距离……”
妮娜很认真地说着,然后好像突然想起什么,又赶紧补充了一句:“啊对了,老先生还专门跟我们提了一句,说是这些判断方法和特征都只是‘通常有效’——异常与异象是不合常理之物,因此不管人们如何总结经验,也总会有不符合定义的异常或异象突然冒出来,甚至有时候异常与异象还会发生互换
本章未完,点击下一页继续阅读。