首页 > 都市言情 > 历史视频:老祖宗边吐槽边吃瓜 > 第209章 【#中文压缩包闹出的国际笑话之——苏联#】

第209章 【#中文压缩包闹出的国际笑话之——苏联#】(2/3)

目录
好书推荐: 福宝有良田、团宠小奶包,农家福妹竟是真千金 太初神塔 星之途 火影:从灭族夜开始拯救宇智波 大明测字天师 致命打击:枪火游侠佣兵路 惊!马甲大佬她对白莲花横踢竖卷 暴富很难?我的超市通古今! 在无限世界做万人迷 寒夜未明

[“请他吃饭,在宴会上干掉他”,这句话已经足够简洁,并且表达的意思非常清晰,

请用三个字表述。这个不用我多说,大家都知道。]

[鸿门宴。]

[让我想起胡塞武装炮轰M国航母。M国硬说没打着,但是其他人只丢一个。这事的意义等同于郑庄公箭射周天子。

有个网友评论:把这两件事一结合,就算箭射周天子的典故并不了解,也大概知道什么意思了。]

[你别说,你还真别说。]

[原文直译:你这阴郁而污浊的宽容啊、请你别再把我唤醒。

另一种翻译是:汝,阴郁污浊之宽容,勿复扰吾安眠。]

[成语已经够为难他们的,这个就别上了。]

[A:对手太强了啊,要怎么做才好呢?

B:田忌赛马。

翻译:嘶~]

[翻译:我给大家讲个睡前故事吧。]

[梗:短期事件的压缩包。

成语:长期流传事件的压缩包。]

[“虚与委蛇”我看给外国人翻译就够费劲。]

[敷衍,打发,示弱,欺骗,安抚。]

[我悬梁刺股,终于金榜题名,却无法适应尔虞我诈的职场,后丢盔卸甲,倦鸟知还。]

[真奇怪,我看懂你的意思了,但有的成语的出处我都不知道。]

[自带编译器。]

[滕王阁序就是一个由压缩包构成的压缩包。]

[之前的时候,有个华夏人用典故讲了一个笑话,翻译不动声色的跟雇主说:“他讲了一个笑话,笑一下。”]

[哈哈哈你成功的让我笑了出来。]

[有时候别说成语了,语气不同,表达的意思就不同。]

[我没说她偷我钱。(语气重点落在“我”上。含义:是别人如此说的。)

我没说她偷我钱。(语气重点落在“没”上。含义:我的确没有说过。)

我没说她偷我钱。(语气重点落在“说”上。含义:但是心里这样想。)

我没说她偷我钱。(语气重点落在“她”上。含义:我说的是其他人。)

我没说她偷我钱。(语气重点落在“偷”上。含义:可是他曾经动过。)

我没说她偷我钱。(语气重点落在“我”上。含义:他偷了别人的钱。)

我没说她偷我钱。(语气重点落在“钱”上。含义:偷的是其它东西。)]

[666~]

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
新书推荐: 天空破碎 位面交易:逃荒农女富可敌国 她是神!网恋的冷宫皇子黏上瘾 隐婚后老公每天想公开 和纸片人谈恋爱[综] 殷总马甲千千万,夫人撒娇掉一半 大一开学:我开启神豪生活 我在轮回空间有特权 温柔沦陷!京圈大佬甜哄小娇娇 拯救咒术界后陷入修罗场
返回顶部