首页 > 都市言情 > 我在日本当文豪 > 第2章 写给小娇妻的雷神短歌

第2章 写给小娇妻的雷神短歌(3/17)

目录
好书推荐: 折腰 报告纪总,你老婆带球跑了 被当替身?大佬们哭着求我别退婚 绝对不要对他喷垃圾话 囤满几百万吨物资带爸妈末世求生 我儿明明是纨绔,咋成帝国之虎了 浴缸通古今?我囤货基建娇养乱世大将军 我只会算卦,你叫我捉鬼? NBA:满级传球,带飞黄金双枪 真妻假夫小胖墩

们普遍喜欢写严肃、古典、晦涩难懂的纯文学作品,就是因为这东西你没法说它好坏,十几万字、甚至几十万字的作品,太长了,你掉书袋似的逐一分析也分析不出个所以然来。

且文学流派众多,泰山北斗们各执己见,虽然你不服我,我不服你,但大家公认一点:不以庸俗的销量论英雄,那纯粹的大众通俗文学才会看重的东西。

但俳句不同。它就几行字,简单明了,小学生,乃至幼稚园的小朋友也能读出来,好不好,一目了然。

譬如隔壁清朝的某位皇帝,没有文采非要作诗,“一片一片又一片,三片四片五六片......”

还有某文坛巨匠女儿的屎尿屁诗句“我们一起去尿尿,你,尿了一条线,我,尿了一个坑!”

这玩意儿你就是硬吹都吹不动。

久而久之,俳句就在日本文学界没落了。

第二,穷写诗,富写文。一首俳句,绞尽脑汁,几行字,合起来没多少稿酬,有名的诗人基本都饿死了,大家宁可去写官能小说,也绝对不碰俳句。

第三,古时社会节奏慢,人们在这种环境下更容易静下心用诗意的眼神去看待世界,自从泡沫时代开始,整个日本充斥着灯红酒绿,谁还会搞这种“小格调”、“小确幸”啊。

综上所述,当下的俳句已死,能查阅到的大部分近代俳句就和我妻梦子写的这个一样,有形无神,没有意蕴和美感在里面。

“美感?”谈到自己喜欢的文学,我妻梦子立即从鸵鸟防御状态里出来了,好奇看向北川秀,“俳句也能和散文一样体现文字美感吗?”

在她的认知里,俳句简单的特色与美感天然相违背。

更早时候,俳句被叫做俳谐,是一种“滑稽突梯为主、带有游戏成分”的短歌,更像是隔壁的歇后语、谚语,和美感完全不同。

“当然可以了。俳句源于华国的绝句,他们的诗词就是以文字美加意境美著称,这和长短无关。当然,因为华文博大精深,单纯不同的文字就有近十万,日语无法和其相比,但依然可以用俳句去体现意境美。”

前世是东大文学部研究生的他对此研究颇深。

因为日本人骨子里是十分崇拜隔壁的文字和历史的,譬如他们酷爱许多古代诗人,对三国的热爱更是全球皆知,所以即便是日本大学里文学部,学生也会时常抽空研究华文和历史。

我妻梦子并没因为他说华文比日文相对出色而感到不悦,反而深以为然,听他说日文也能使用俳句来体现相同的意境美时,又

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
新书推荐: 君夺臣妻:姐妹替嫁,姐姐后宫独自闯关 人在80,养两闺女赢麻了 在星星点点中拥向你 福宝四岁半,她成了反派亲闺女 直播鉴宝:别叫我把头 重生八零,我靠挖野菜发家致富 错爱校草之女主是炮灰 改嫁绝嗣军官小叔后,渣男悔断肠 娇矜贵女重生后,首辅前夫火葬场 病弱美人招招手,盛京权贵争当狗
返回顶部