首页 > 玄幻奇幻 > 我一个事业编辅导员还不如牛马 > 第322章 柴翻译紧急上线

第322章 柴翻译紧急上线(2/3)

目录
好书推荐: 我打游戏拯救世界 报告霍少:苏小姐不想转正 忘了她,单推主播做你的小棉袄 横财成就人生 箱庭 闪婚继承人,我虐暴全场 全民修仙:我氪命剑仙,一键满级 疯批女帝踏九州,重生归来葬全族 规则怪谈,她能创造神级诡异 红娘啼笑因缘

“好的好的,后续我们多联系。”

走完这一个学校,柴明扬是彻底把这个翻译小孩给镇住了。其实一开口,小孩就知道这根本不是一个层级的了,毕竟能博士毕业的,工作这么多年还能把俄语用的如此流利的,也没多少人了。

从学校出来,翻译小孩基本就黏着柴明扬了。一口一个师兄叫的那是一个亲密啊。

“师兄,你教教我,到底该怎么做口译啊,我这刚来之前都是做文字翻译的,今儿这赶鸭子上架让我陪你们来做口译。我笔译方向的,实在是有点”

“其实口译不难,我们做的是交传,只要你速记的功夫够,你完全可以把对方说的话记下来,然后再开始翻译,交传不求快,只求一个稳和准。

毕竟这不是同传。同传的话你还得考虑准确性和速度,当然那个必须是没有任何干扰的情况下。我们交传收到的影响比较大,所以必须有一个笔记本。我看你也有本子,拿来我看看你记得东西?”

小孩把笔记本给了柴明扬,柴明扬翻了翻指着这句话说道:“你看你记录的这句话,你把很多东西都记录下来了,你求全,但是对于做翻译的来说,只要句子里面的重点词记录下来就可以了。

你像这句话,你把主语,动词和关键名词记录下来,至于这个从句的话,没有必要完全记录,你只要确定从句这到底是时间从句还是地点从句还是状语从句,然后标记好之后,在记录下来就可以了。”

柴明扬在回酒店的车上和小孩说了一路,说到最后柴明扬说道:“口译不可怕,你就当做是用嘴说出来的笔译就行了,至于笔记法,这个每个人都有自己的习惯。这是我的笔记,你可以参考一下。”

柴明扬的笔记法是完全自己总结出来的,当然自己导师也给了很多建议,他用的是单词缩写、图画和符号的形式进行的速记。

“你看,这个符号代表的就是状语从句。这个符号一看也能看出来,就是飞机,这个就是酒店的意思。其实用俄语做记录的话相对还是很快的,但是毕竟俄语有的单词太长了,所以很多时候你看我都是记录词根和词性,只要你单词量足够,一看就能看出来。”

“我知道了,谢谢师兄!”

“没事,你加油,其实可以看出来你专业很扎实,后面多练习就行了,其实口译笔译虽然说两个方向,但是都是翻译,笔译的人少不了口译的活,口译的人也经常接点笔译的外快,这两个不分家。”

最后第三个学校,基本上就是柴明扬带着小孩一块做翻译

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
新书推荐: 回村后,从绑定峨眉开始赶山 骑士与魔杖 十里芳菲 星武纪元 剑逆苍穹 道古真神 武逆九千界 我儿快拼爹 瞎子武圣,从说书开始 杀青后,我觉醒了超能力
返回顶部