第283章 雏鹰与狮鹫(3/4)
,成则斩获新的封国,败则魂归天国,以证圣道。
路德维希一眼瞧见了鲁伯特
“我是格拉茨的鲁伯特,格拉茨伯爵之子。”
出门在外,伯爵老爹的名号格外好用,鲁伯特用起来自然毫不客气。他的母亲去世多年,父亲不曾续弦,伯爵之位早晚会由他继承,提前个几年借用一下,没人能挑毛病。
果不其然,听到他的贵族身份,路德维希的态度明显软化:“原来是格拉茨伯爵大人的儿子,那我们更没必要自相残杀了,你提溜的这位是克拉科夫的雅盖隆陛下,我乃条顿骑士团团长,我们是同一阵线的战友啊。”
“是吗?”鲁伯特回头,“可我刚才明明听你说你们打算对宗座大人的军队见死不救,这难道是同伴所为吗?”
“团、团长……”被提溜的卡齐米日脸涨得血红无比,“救、命,本王、喘不过气……”
“壮士,先把他放下来!再这样要死人了!”
“哼!”
鲁伯特冷哼一声,把卡齐米日重重摔在地上。
波兰国王和他这个德意志人没有半毛钱瓜葛,没有尊重的必要。
“哎哟……”卡齐米日揉着被摔得生疼的屁股蛋子,龇牙咧嘴:“力气怪大的嘞,喂,你是哪来的毛头小子,报上名号来。”
翻译将鲁伯特方才的自我介绍告知了他。
卡齐米日怪叫一声:“又是奥地利人?日了狗了,你们是不是有毛病,总跟本王过不去干嘛?我要去你的皇帝那检举你!”
“哼,臭傻逼。”2
路德维希与鲁伯特异口同声地骂道。
他看向翻译:“他俩说什么呢?”
翻译摇摇头。
“肯定是在骂我对吧,本王命令你翻译,免你之罪。”
“臭傻逼。”
“大胆!竟敢辱骂本王,你们俩,把这个翻译给我拖下去砍咯!”
翻译高喊无辜,被屋内的两名卫兵拖出了大帐。
不一会儿,另一名满头大汗的新翻译被请进了帐篷。
鲁伯特虽然极为不齿这种藐视生命的行径,但他没有立场阻止卡齐米日。
他满脑子都被“宗座大人陷入危机”的消息占满,恨不得立刻飞过去与大人汇合,根本没心情计较。
刚好路德维希团长也受够了在营地里“坐山观虎斗”的日子。
他起身拜别了卡齐米日,拽着鲁伯特离开了大帐,一路上不住地用德语大骂对方的祖宗十八代,每次都在句尾加上一句“不想
本章未完,点击下一页继续阅读。