第152章 咪咪村(2/9)
哂啦”说的可能是“神”,“喏啦”可能是“人”的意思。
伊曼扭头叫道:“主人,你叽里咕噜的在说什么呀?”
古猿们围了过来,兴奋地手舞足蹈,没想到这个小“喏啦”能说他们的话。
“我叫骨里。”
“我是肉里。”
“我是图里。”
“我是太古里。”
“我叫居居里。”
张哲翰有些懵,怎么全身里啊里的,可能是某种语气助词,或某种后缀?
“我叫翰里,她叫伊里。”张哲翰试着按他们的句式说话。
“哈哈!翰里,你好!”太古里拍了拍自己的左胸,又拍了拍张哲翰的左胸,一脸庄重,好像在表达某种礼仪。
张哲翰学着拍了拍自己的左胸,又拍了拍他的左胸,“太古里,你好!”
“这里是什么地方?”张哲翰尝试进一步熟悉交流方式。
“咪咪村。”太古里指着村口一块巨石,一本正经答道。
巨石上刻着一个很大图案,是两个并排的……馒头?
显然不是馒头,原始人面粉都没有哪来的馒头。是**,两个朝天的傲然挺立的**。
史前人类生殖崇拜可以理解,不过那么远古的人类不会也把**叫“咪咪”吧?又或者“咪咪”这个词古已有之?有可能,这种发音简单的词汇极有可能传自久远的原始人类。
巨石的背面刻满了奇形怪状的符号,有的像牛,有的像羊,有的像手,有的像脚丫子,“非非,这是什么?”
【已记录,正在与数据库中的远古刻符、象形文字和楔形文字进行比对,请稍候。】
“太古里,这上面刻的什么?”
“这是我们咪咪喏啦的规矩,违反的喏啦要被惩罚。”
“都有什么规矩啊,你念念。”
太古里对着巨石一字一句念了起来:“不许随地哗啦;不许抢女喏啦;扑扑要女喏啦同意;喏啦不打喏啦……”
张哲翰连猜带蒙,“哗啦”应该是“大小便”,“扑扑”应该是交配,……
【比对完毕,根据古猿读音,这些符号是人类最早的象形文字,是所有刻符和文字的起源。】
“终于弄完了,累死我啦!”伊曼叫道,满头大汗,一屁股坐在地上。
张哲翰走过来把她抱起,往她嘴里塞了一颗还元丹,吻了她一下:“小宝贝儿,辛苦了。”
太古里跑过来腆着脸也要吻,伊曼吓得啊的一声捂住脸。
张
本章未完,点击下一页继续阅读。