第六章 聚光灯下的小情侣(7-9)(2/3)
一下,“这是一个路障咒”。
我说从未听说这个咒语。他说,这是黑魔法中极其常见的一个咒语,他在德姆斯特朗学过——我开始感慨在霍格沃茨学到的东西不够多了。
那么是谁施放的这个咒语呢?我在这里没有认识的人,只能推测是法国队的支持者的恶作剧。
威克多尔的脸又阴沉了下来,不过离场的人很多,我们根本无从下手去调查,只能作罢。我们没有继续走路,而是开始骑威克多尔的飞天扫帚。
他问我摔疼了吗,我说没有。其实一点也不疼,只是有点狼狈,我的发型乱了。他说,这样的事不是第一次,上次他不小心撞人的时候,他的长袍被人偷偷放火了,但都是偷偷的。
正当我们起飞,马上就有人骑着扫帚跟上了我们,向我们身边骑去。我感到一阵头疼。
扫帚上的人喊着说,他是《巫师周刊》的记者,也就是之前丽塔·斯基特诽谤我脚踏两只船的那个杂志。
我更加头疼了。他问我们有什么感想,威克多尔没有理会,只是让我抓紧他,然后一阵迅猛的加速,把记者甩到看不见的地方了。
我们没有去运动员的餐厅吃饭,而是去了麻瓜的餐馆。这里大概不会碰到记者,或者仇恨我们的人。
我现在回到了我的小房间,然后准备把这封信寄给你。说出来之后,真的感觉好多了。
无奈的,赫敏
【8】来自金妮
亲爱的赫敏:
当你收到这封信的时候,希望你一切都好,现在距离开学还有一个多星期。
我在《特刊》上看到保加利亚队获胜的消息了,但是上面说威克多尔犯规了,为了摆脱法国找球手的尾随,威克多尔把他撞下了扫帚,这是真的吗?我觉得他是不是有点——怎么说呢,冲动?
不管是不是真的,我觉得尾随这种事儿真的挺可恶的。
你知道,我有时候也当找球手,所以我能明白那种感受。
希望你们一切平安,金妮
【9】来自赫敏
亲爱的金妮:
所以我的信总是比报纸的报导要稍微晚一点儿,很讨厌。
我现在变得有点忙碌,所以没法把信写的太长。
白天,我会认真的看一下比赛。经过特许,我坐在国家队员的区域,和威克多尔坐在一起。
他偶尔会和我聊一下魁地奇,说他也很喜欢英国和爱尔兰的那些魁地奇球队。他会告诉我,和他打过比赛的对手中,哪些球员比较友善,哪些又比
本章未完,点击下一页继续阅读。