170橡胶(1/7)
亚历山大获得橡胶对许多人来说似乎很奇怪,因为他没有橡胶树。
但亚历山大知道另个来源。
他来这里是为了检查产品的生长情况。
“大人,我们很荣幸。”作坊的老板,另个叫皮亚什的农民,站在门口准备迎接亚历山大,寒暄之后,皮亚什把亚历山大领了进去。
“花儿怎么样了?”亚历山大边沿着小路走边问道,他转过头去看了看小路两旁大片大片的蒲公英。
是的,亚历山大用蒲公英做橡胶。
更确切地说,是蒲公英的根。
“大人,这些杂草花可以随时随地生长。所以,你不必担心它们长得不好,”皮亚什向亚历山大保证。
蒲公英被认为是杂草,在亚历山大的前世,每年花费数百万美元购买除草剂来消除这种威胁。
因此,正如皮亚什所保证的那样,种植这些野花几乎不需要付出任何努力。
“那很好,”亚历山大高兴地点点头,然后问道,“给我看看试用产品。”
和制糖厂样,亚历山大让皮亚什用他从阿德汗买来的些剩下的蒲公英作为试验品,看看能从蒲公英中提取多少乳胶,然后试验新的精炼工艺,把它们制成橡胶。
“请这边走,大人。”皮阿什催促亚历山大,于是他被带到个大仓库,亚历山大进去看了看,里面装满了白色橡胶片,像晾衣服样挂在粗木棍上。
“我们已经把它们挂起来晾干了。”皮亚什评论道,然后大步走过去给亚历山大拿了个样本。
“这儿,请看。”皮亚什把他拉下来的块橡皮递给亚历山大,让他检查。亚历山大用双手拿起橡皮,发现它柔软、有弹性,还在摇晃。
然后亚历山大花了更多的时间扭曲、弯曲、挤压产品,它就像橡胶样。
为了得到这种产品,亚历山大让皮亚什收集蒲公英根,在火上清洗和干燥,然后把它们切成小块,然后把它们溶解在水里,然后把整个产品轻轻地加热几个小时,直到橡胶像种粘性的口香糖样浮在上面。
将这种悬浮液从表面撇去,然后再次在火上加热,进步蒸发剩余的水蒸气,最终得到乳胶。
这个成品就是皮亚什交给亚历山大的那张,看起来就像巨大的厚纸。
“嗯,还不错,”亚历山大自言自语道。
他在篇文章中读到过这种天然橡胶的替代来源,并将其吹捧为轮胎制造业的下件大事,因此他决定现在亲自尝试下。
虽然开始他对从蒲公英花的乳汁中提
本章未完,点击下一页继续阅读。