106:叶捷(1/6)
瑟科特夫。
在还算强大的火力压制下,变异的怪人也只是有血条的敌人罢了。
枪械能溅起血?那说明只要子弹足够,完全可以打成人肉弹头丸子。
军队还没赶来,在当地警局打开军火库,付出了一些伤亡之后,数十个怪物已经被一一解决,其中有不少成为一滩滩烂肉,然后穿着生化服的部门赶来将其回收。
大约回去之后连捡弹头都是一个不轻的工作量。
某个怪人尸体的处置现场,卡尔上尉靠在他破破烂烂、满是血迹的轿车旁,看着眼前的人收拾残局,而自己则大口大口地灌着伏特加。
“像你这样喝下去,哪天枪口都瞄不准了。”
一个看上去三十来岁模样,警服警衔下尉的女人走到卡尔身旁,熟稔地从他口袋掏出香烟,给自己点了一支。
“酒精能让我保持清醒的思考。”2
卡尔侧头看了她一眼。
“作为你曾经的徒弟,这句话我听过没有一百遍也有八十了,托你的福,戒酒了我三個月,而取下酒鬼夏娃这个称号了我三年。”夏娃朝着卡尔翻起白眼。
“那你怎么不戒烟?是没有人叫你烟鬼夏娃吗?”卡尔摇摇头。
“戒酒是我想以身作则说服你也一起戒酒,但看来我失败了,而不戒烟是给我一个还能从你口袋拿烟的理由。”夏娃只抽了几口,将还剩半截的香烟丢下踩灭。
卡尔继续灌了口,没有说话。
“听说光你一个人,就干掉了六个变异人?算上这个七个了吧。”见卡尔还是不肯回应,夏娃也就没有纠结,说起对方肯定关心的话题。
变异人这个称呼是暂时的,也有人叫怪物,但具体定性,还得看莫城那边。
“六个,这个不是我解决的,其实掌握了技巧很好杀,他们力气大不代表身体重,先让他们失去平衡.”卡尔拍了拍变形的车前盖,“然后再把枪口塞嘴里就可以了。”
“要是火力足够,几把步枪同时开火,也能将他们打碎,大概能比我车子维修费便宜。”
“不过除了这个,我倒是还有一点有趣的发现。”卡尔看着夏娃,想看她有没有发现。
“肩膀那个肉瘤?”夏娃也经历过了几个变异人,能看到他们肩膀上有一块明显隆起的组织。
“对,我碰到的一个家伙情愿用脑袋接子弹都不想让那个肉球被打中,看来那才是最明显的弱点.就像是一个新的大脑。”卡尔琢磨着形容词,“毕竟当伱脑袋受到威胁的时候,总是情不自
本章未完,点击下一页继续阅读。