首页 > 玄幻奇幻 > 替身男友扶正记 > 第3章 相亲考验

第3章 相亲考验(5/5)

目录
好书推荐: 权臣首辅的炮灰前妻,重生了! 高手下山:我被绝美未婚妻们包围了 爱上东家儿媳妇 神豪之家族振兴系统 盗笔:装出个高深莫测但美强惨 吴重小说全文免费阅读无弹窗 双生空间之邪王休想上位 孤女在年代文中杀疯了 网游:我与病娇青梅一起重生 重生之巅峰官途

找男人的出发点,无非就是在寻找一个靠谱的钱袋子。你也看到了,我能够轻松出入这等场所,毫无经济压力。所以男人对我来说就是件可有无的配饰。”

这句话渗透到霸气让他深深感受到了。

他一直没有想好该找一个什么样的人生伴侣?此刻,他的嘴角自然上翘起一个优美的弧度。

张玲注意到李想笑容,心中有些不爽的说:“我说的很好笑?无所谓了,告诉你别妄自定义我,我就这么颠覆你的想象。”

在她看来一般男人听到这番言论,多半苦思一个体面离开的理由。

【《跳蚤》导读一】

这首诗在多恩诗歌的早期版本中曾被冠于《歌和十四行诗》之首,据说它是多恩当时最为著名的一首诗。以跳蚤为题材的艳情诗在十六世纪的欧洲很流行,据说是模仿古罗马诗人奥维德(Ovid, B.C.——A.D.)的作品。诗人们通常嫉妒跳蚤能自由接触他的情人,或者在极乐中死于佳人之手。约翰·凯瑞(John Cary)在他的《约翰·多恩:生平、思想和艺术》一书中提到这首诗,他说,跳蚤诗其实是一个淫秽的古老笑话。在欧洲文学中有数十首跳蚤诗,把它归结于奥维德其实是一个错误。最通常的情节是一只跳蚤在年轻女子身上爬来爬去,每爬到一处便发表一番评论。对**和生殖器的评论自然是笑话的**所在。多恩抛弃了这种羞羞答答的笑话,重塑了一种新的诗歌类型:把它变成一种对两性结合的争辩的独白。不去关注女性的身体,而去关注跳蚤的身体,在跳蚤的身体里面,融合了男子和女子的血(跳蚤叮咬了彼此),因而成了他们的婚床和婚礼殿堂(John Cary. John Donn: Lif,Mind and Art, Fabr ≈ap;ap;ap;ap;ap;ap; Fabr, , P)。

:..00000

..。..

书页 目录
新书推荐: 狂莽之灾 道十天星诀 天崩开局,兽世恶毒丑雌逆袭记 人定胜天? 神碑武祖 踏仙境 娇软雌性有空间,每天深陷修罗场 远古恶雌有农场,兽夫个个求宠 灵气复苏:我在图书馆修长生 咱家世代造反,你小子却参军杀敌成神
返回顶部