第326章异国风情,剑桥大学的白富美!(2/4)
着他笑嘻嘻道:“老吴,你不是也会英语嘛,你觉得这句话怎么翻译最合适?
这世间最宝贵之物是两情相悦的情爱,而非价值连城的宝藏。”
嗯?
正夹花生的吴有德突然怔住了,他眉头一扬,“你说什么?”
“这世间最宝贵之物是两情相悦的情爱,而非价值连城的宝藏。”
乐文远又重复了一遍,笑问道:“你觉得这句话怎么翻译最合适?意思最恰当?”
吴有德看着他,诧异道:“你是想……把这句话翻译成英文?”
“对啊。”
乐文远点头,笑着说道:“你不是也会英语嘛,你帮我想想,看看怎么翻译最合适,意思最接近。”
吴有德目光闪烁,心里非常惊讶。
他真没想到,乐文远亲自登门请他喝酒,就是为了这件事。
翻译,本身没什么奇怪的。
关键是这内容,是这句话!
吴有德不置可否,而是问道:“这句话你从哪看来的?”
“从一本小说上看的啊,怎么了?”
乐文远随口说道,随即心中一动看向吴有德,大笑道:“你也看过《雪山飞狐》是吧?
哈哈哈哈,哎呀,我怎么就没想到呢……这本小说那么火,还那么精彩,你肯定应该也看过才是。
那正好,还有一句我也拿不住,老吴你帮我想想。嗯,就是那句……
宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
老吴,你觉得这一句翻译成英文,怎么翻译最合适?我想了好久,总感觉差点意思。”
乐文远皱起眉头,郁闷说道:“无法描绘出那种……琴瑟和鸣的美好!”
没错。
让吴有德惊讶的就是,乐文远想翻译的那句话,就是他《雪山飞狐》里的句子。
他没想到这家伙竟然要将自己书里的句子翻译成英文,这家伙想干什么?
准备剽窃自己的作品,出版一本英文版的《雪山飞狐》?
吴有德瞅着乐文远,好奇道:“老乐,你为啥要翻译这个?你是打算只翻译其中一些句子,还是打算将整本书都给翻译了?”
如果是前者,那无所谓。
可如果是后者,今儿得好好教教这家伙怎么做人了!
他娘的,当着老子的面儿,剽窃老子的作品,这不是骑脸输出么?
而且还是老子在后面推着,帮着你输出!
简直岂有此理!
乐文远并不
本章未完,点击下一页继续阅读。