第五十一章 女皇登场(2/6)
的肩包带,这种皮货,可以通过染色显示出明亮美丽的颜色。
此外,还有比较常见的菱纹蟒蛇皮、鲨鱼皮、鸵鸟皮。
女爵带着她的两个好闺蜜,在这里逛了一圈,然后,买下了价值五百多英镑的皮带和箱包。
为了能够留住大客户,老板决定让店员送货上门,其实,这算是万神殿市场的一条潜规则——
只要消费金额达到一定数目,店员乃至老板本人,就会换上一顶小高帽,身着一件特大号西装,上面带着闪亮扣子的那种,为顾客上帝跑腿。
“加雷特公馆。”
一番买买买之后,女爵镇定了许多,她甚至还在思索,接下来要不要去珠宝店看看。
旁边,艾文思夫人和爱克斯夫人也不再过于紧张,热闹的市场、恭敬的店员,以及暗中保护自己的调查员,给了两人一种安全感。
当然了,这种感觉并不靠谱。
从陆离到温斯里警官,心中最关心的还是能否把幕后黑手钓出来。
为此,再牺牲两三位无辜市民,也是值得的,更何况她们并不算无辜,留着只能败坏社会风气。
“加雷特公馆,对吗?我这就派人把东西送过去。”
老板在口中重复了一遍,确认无误以后,赶紧挥了挥手,示意店员把商品送走。
之所以要确认,是因为老板出身东区,语言习惯并没有完全改过来,很难听懂西区话。
在东伦敦,人们喜欢把“”和“v”调换位置,随意地使用过去时,还喜欢省去“g”音。
在西伦敦,绅士和小姐们喜欢一种结巴腔,或者说,喜欢创造分音节。
对此,陆离算是有些感触。
几个小时前的晚宴上,他确认了一件事,腔调是用来划分阶层的,跟所在城市、生活习惯之间,关系不大。
出身贵族的女士们这样说话:
喜欢乐——安——蓝——天。
师——安——善——良。
精致的绅士们则这样:
下午出西——英——行,在沃顿乐——物——路,或者去听歌——剧,或者下去——赛——哎——马。
不仅如此,还混用西班牙语、法语,要不是陆离有扮演者自带的语言天赋光环,他真的很难听懂这些人说话。
圈地自萌?
这个词语可能并不恰当,但确实可以反应出上层人士的这种行为。
大家都在说一种能在通行全国同行的话,可能部分发音有些问题,但能保证任何人都能
本章未完,点击下一页继续阅读。