第73章 丛林探险者的心事(4/8)
头看着他。"如果他们想要它,那么他们为什么不开船经过附近的海滩来找我们呢?"
"他们认为当我们去突袭时,他们会抓住我们中的一个,彼得说。
我笑了一声,彼得对我笑了笑,当他像那样笑的时候,只有我们两个人在一起,永远是兄弟。
查理的声音把我带回了树林和黑暗,他的声音和其中的恐惧。"我必须杀死一个海盗吗?"
"如果你不想,就不杀,"我说。
"我不知道该如何战斗,"查理说。
"你不是唯一一个,"我说,想着其他新来的男孩,那些从未接触过剑或刀的人。
"只要和我在一起,你就会没事的。”
我从树枝上跳下来,伸手去接住他,当我把他放在地上时,我决定了。
彼得不喜欢,但我不会让查理靠近海盗营地。我要把他像婴儿一样塞进树上或山洞里,让他远离任何战斗。
如果我幸运的话,彼得不会注意到。除非彼得刻意注意这一切。
总有第一次,我推断他可能忙于突袭,以至于他不会费力地跟踪查理,尽管小男孩几乎总是附着在我的袖子上,这不太可能。
查理的沉默告诉我,他很担心海盗,在树林里的冒险中,喜悦已经消失了。
太该死的胆小了,那天我想了十几遍。
对于所有这些来说太少了,我们从悬崖小路底部的森林里出来。
山洞里的男孩们点燃了火,燃烧的木头和肉的气味把我们带到了他们身边,走了好久才到达悬崖。
他们也玩得很开心——尖叫、大笑、跳来跳去。
"他们玩得很开心,"我微笑着对查理说。
他盯着小路,望着跳跃的阴影和更远的地方,月亮冰冷的白色眼睛看着一切,他似乎并不觉得那里很快乐,他的小拳头又塞进了我的外套里。
我轻轻地把他们分开。
"你必须走在我前面,我们没有并排的空间。”
他固执地扭动拳头,摇了摇头。"我不想。”
我感到第一次不耐烦的骚动。"你必须这样做。"
"我不想,"查理重复了一遍。
我故意把他的手从我的外套里甩出来,把他推向小路。
"你必须这样做,我们不能整夜站在这里玩。”他扭动着离开我的手,摇摇头,嘴巴僵硬地抿着。"没有。"
我不知道这是关于彼得还是nip,或者他害怕黑暗或悬崖小路或什么的。
我只知
本章未完,点击下一页继续阅读。