第72章 等待孩子的鬼魂(3/8)
些东西,一些如此遥远但如此渴望的东西,以至于想象到了她,这听起来像妈妈,嘎嘎叫着他的名字。
小鸭子在水里忘记了它的朋友,转过身来叫她,她回应了,现在它的心充满了快乐,开始离开池塘,跑过空地,为她大喊大叫。
现在一切都会好起来的,因为他的妈妈在这里。
但是,哦,那个偷偷看着它,偷偷摸摸的鳄鱼,知道他的时机已经到来。
小鸭子的背转了过去,但如果它足够警惕,会看到那条老鳄鱼现在移动得很快,比任何人想象的都要快。
它的尾巴在水中鞭打着、那个巨型怪物的身体扭动着,虽然他在岸上爬来爬去时溅起了水花,但小鸭子还是没有听到。
它只能听到一件事——妈妈的声音。”
查理浑身颤抖,他的身体在我的胸膛上颤抖,他用小手捂住耳朵。
他不想听,因为他已经知道了,我也知道。
其他男孩身体前倾,他们的眼睛在午后的阳光下闪闪发光,因为彼得现在把他们很好地吸引住了。
"你觉得当时发生了什么?"彼得问道,因为他从未失去为观众表演的机会。
"它被吃掉了!”哈利说。"它变成了鬼魂!"
我对彼得脸上的表情嗤之以鼻,因为虽然故事的发展方向很明显,但他显然觉得哈利的剧透留下了一些不足之处。
"小鸭子的妈妈冲破了树,看到它跑向她,她也看到了后面的鳄鱼,它的眼睛又饿又红。她尖叫着伸手去抓她的小鸭子,但为时已晚,为时已晚。
那只偷偷摸摸、匍匐前进的鳄鱼抓住了小鸭子的腿,小鸭子太惊讶了,不敢哭出来,太惊讶了,什么也做不了。
它的母亲,当小鸭子被拖走时,她正在嘎嘎叫和啪啪作响地奔跑,但她应该保持更好的警觉状态,不是吗?这难道不是妈妈们应该做的吗?”
"不记得我们的妈妈了,"诺德点了点头、福格表示同意。
"我愿意,"比利说,记忆似乎没有给他带来任何特别的快乐。
"我愿意,"查理说,但这只是一个小小的耳语,只是为了我,"她曾经摇晃我,唱歌给我听,把我抱得很紧。"
那只母鸭,她追着鳄鱼跑,但它却带着小鸭子消失在池塘的水下。
现在,你可能会认为小鸭子变成了一个幽灵,在那个古老的鳄鱼池塘里出没,"彼得说,他的眼睛坚硬而明亮,因为他瞥了一眼我怀里颤抖的查理。
"不是吗?"哈利问道。
本章未完,点击下一页继续阅读。