第157章 火药味很浓(1/3)
刚才那些都是吴部长的原话,但林思乔花了不到五秒的时间,在这个基础上稍加了改动。
首先她将‘Kiinger先生’改成了‘Kiinger博士。’
之所以这么做,也是因为昨晚林思乔翻看了Kiinger的自传。
据他在书中的自我剖析,Kiinger这辈子名字后面的身份和缀词很多。
但他唯独钟爱博士这个称谓。
原因也很简单,对于一个生于D国,后移民于M国的一名YT人后裔来说,智商是他最引以为豪的一件事。
早在19年前,Kiinger就已经荣获哈佛大学的哲学博士学位。
并且,他在哈佛大学的学习期间还发生过一个小插曲。
据说由于他的论文篇幅过长,长达377页,学校被迫制定了“Kiinger规则”。
这条规则限定未来的大学生在撰写本科毕业论文时,长度不得超过Kiinger论文长度的1/3。
林思乔修改的第二个地方,是将吴部长说的你,改成了你和你的夫人。
从他们夫妇俩到哪都形影不离,就能知道Kiinger很爱也很尊重他的夫人。
林思乔这么做也只是投其所好罢了。
果然Kiinger听了这话,脸上的笑容明显放大了些。
就在他准备开口寒暄几句时,视线里突然出现了几幅巨型宣传画。
Kiinger不懂华国的文字,但他很确定,机场里这些图文并茂的宣传画,与他之前在街上看到的没什么区别。
上次来,他就特意问了华国的翻译。
得知宣传画上的中文含意为“打倒美帝以及一切走狗”后,当时Kiinger就提出了抗议。
明明他离开之前,华国人还笑脸相送,表示会妥善处理标语,怎么现在这些还在?
难不成是他们改变了主意,不想和M方搞好关系了吗?
Kiinger越想越生气,也不顾在场的记者,直接质问了起来。
“我想请问一下贵国,为什么这些打倒美帝的标语到现在还没有撤下?”
“这样对待一个远方到来的朋友,是否有点不尊重呢?”
此话一出,现场的气氛陡然降至了冰点,火药味也很浓。
其实在Kiinger走后,大伙就这个问题进行了无数次探讨。
要知道,这些标语是自抗美援朝时就存在的。
当年M国依靠强权欺辱华国,这
本章未完,点击下一页继续阅读。