第689章 晋江文学城(1/15)
在场的当地记者们也很意外。
这支东方主创团队, 除了顾劲臣之外,竟然还有会说意大利语的成员?
这是一种什么感觉呢。
如果有一支国外电影团队参加上海国际电影节,入围的影帝、导演和配乐都会说一口流利的中文, 想必中国网友们也会惊喜激动吧。
容修眼光柔和, 脸上却看不出太多情绪,继续回应道
“非常感谢您关注并喜爱电影中的音乐,并且很高兴您从中获得了一些感受。我觉得, 电影配乐的优秀,主要还是导演镜头语言的力量, 同时也是演员们的功劳。”
容修说着,侧过头,望向坐在中间位置的李导和顾劲臣。
这句回应听起来很官方,又有点吹捧溜须的意味。
从女记者脸上的表情来看, 显然并不能让她满意。
然而, 大家都没想到,这位全程一句话没说的入围音乐人, 接下来的回应,就详细解释了他上一句话的意思。
是的, 详细解释。
全程没有开口的容修, 终于开口了……
如果自家兄弟们坐在台下, 肯定会冷笑一声
——好一个“点名提问”啊,让容老师开口,还有插嘴的余地吗?
容修“从您的问题中,我猜测您已经看过影片了?”
容修谨慎地问了一句,毕竟影片还没有首映。
这一句也是意大利语。
女记者挑眉微笑,点头应“是的”。
“这就比较容易解释了。”
容修露出轻松表情,唇凑近话筒, 一把好嗓音萦绕在大厅
“我之所以会说,电影配乐的优秀,主要是导演和演员的功劳……打个比方,影片中的给我印象最深的片段——
“主人公身陷在歌舞厅,镜头的运用,营造的气氛,与极富冲击力的色彩,从某种意义上代表了我们身处的花花世界,荒诞而又真实——”
女记者回忆着影片,缓缓地点头。
这也是她刚才提到的,拥有不和谐音程配乐的部分。
“配乐和平时我们听音乐时不同,带给观众的美学感受也不同——听众平时听音乐时,一般是放松的聆听,或是为了情绪的宣泄。
“但是,配乐在影片中的位置,是处在一个次要层面上的,是作为背景渲染,结合故事、人物情绪、画面来展示的,相对于观众们眼睛看见的客观画面,以及大脑接收到的故事信息,音乐其实是非常主观
本章未完,点击下一页继续阅读。