EP.1 国王十字车站的怪人(4/4)
的声音,他强忍着在眼眶里打转的泪水点了点头:“哈利·波特,见到你很高兴。”
“您当然是……啊,我是说我也一样,波特先生,对,很荣幸见到您。我是丁……呃,尼尔,尼尔·万——英文名可真麻烦,不是吗?我原来的名字比这简明扼要得多了,可是你们英国人发‘’的音时听起来老是像在说‘n’,这我可不能忍,对吧?”
把“钉子(nl)”当做名字的怪人絮絮叨叨地拍了拍哈利的肩膀,谈吐的亲昵与人称上的疏离感形成了强烈对比。
“——顺便问一句,波特先生,您身后那位长得像海象一样的先生,是您的监护人还是怎么着?他看上去好像脸色不太好啊?”
哈利回头顺着他手指的方向看去,看到脸上青一阵白一阵的弗农姨夫正在小心翼翼地朝出站口挪动着,似乎已经无法忍受继续待在怪胎密度骤然翻倍的车站里。只有在与哈利目光交汇时,眼中才闪过几分羞耻之色——当然了,感到羞耻的原因并不是打算丢下外甥自己跑路,而是因为觉得他的家长威严或将因这种有怯懦之嫌的举动而受到挑战。
已经习惯了这种待遇的哈利只是苦笑了一下,但看上去粗枝大叶的怪人尼尔·万却像是看出了端倪一样点点头,什么都没问就转移了话题。
“太好了,看起来他能自己找到回家的路,既然这样,我们不妨直接去九又四分之三站台准备登乘吧。相信我,您一定会喜欢霍格沃茨设计的进站方式的,这帮人甚至不愿在车站安排个向导什么的,也不为像您和我这样的外部生考虑一下,我敢说,他们一定是在等着有学生在推车进站时用力过猛、撞死一两个站在入口后面聊天的蠢货才肯甘心,典型的官僚主义懒鬼作风——哦天呐,我又啰嗦起来了不是吗?来,我来帮您推着这辆车,咱们快点走,好吗?”
哈利本想推辞,但又不敢确定时间是否真的已经像对方说得那样紧张,于是只好点了点头,两人一前一后朝着十号站台的方向跑去,留下卸下胸中一块大石之后又开始感到气不打一处来的弗农姨夫在原地小声念叨个不停。