第一百三十九章 看脸的净土(2/3)
夫人。”
方圆平静的回答道,尽可能的把每一句话都翔实、明确,不产生任何歧义,好在日的慢语里,连指代叉子和勺子的冠词都不一样,这倒是给他帮了个大忙。
不然,方圆说母语“意思意思”的时候,这帮玩契约的,很可能让他领悟自己到底有几个意思。
老太太放下咖啡杯,对方圆招了招手:“来这边坐着说吧!这里有新磨出来的咖啡。”
胖老头很热络的抬手,看架势是打算虚扶着方圆的肩膀,引他去桌边,以示亲切。
但方圆不着痕迹的快步而过,一点都没让老头沾到自己。
入座后,老太太已经端起白瓷咖啡壶,为方圆倒满了一杯,放好了勺子,并和蔼的问道:“需要加糖吗?”
“谢谢。”
在日的慢语习惯中,这种情况下,“谢谢”默认是“不要”的意思,但有时候也可以是随东方传统,“我需要”。
战前的国际化演变,又给方圆提供了一个很好助力——面对对方的推荐或请求时,模棱两可!
老子只是谢谢你,要和不要都是你说的,我没说,自然就不存在契约成立的可能。
“那你自便吧,不用客气。”老太太笑着回答道,丝毫看不出任何恶意,反而极其放松。
这种距离,方圆有百分百的自信,手起刀落之下,老太太老头的脑袋,一刀就能卸下来,完全不需要第二刀!
方圆的手放在桌下,盯着那杯咖啡,目不转睛,只用余光打量二老。
还是老头先憋不住了,抿了一口咖啡才问道:“你为什么对我们有那么大敌意?”
方圆被这直白而粗鲁的问话惊的差点蹦起来给老头一刀!
什么意思?这年头玩契约的都流行这一套了?不应该是像之前一样,先拉关系、套近乎,在自己晕头转向、摸不到头脑之际,利用言语漏洞,挖几个大坑,等自己上钩吗?
这老头的话,怎么比日的慢语本身还粗鲁?
“我们和你想象的那种生物,不一样。”胖老头意味深长的说道。
方圆脑筋急速转动,你说不一样就不一样吗?我虽然读书少,但我那当教授的爹,没少给我开小灶!
但可能是他爹跟他说的太多了,导致他现在彻底分不清,老头到底是真话还是假话。
我说我往东,你以为我骗你,便猜测我往西,实际上,我已经猜到了你会以为我骗你,所以,我真的是往东,而你猜错了……
方圆也不知道自己现在是在第几层,老
本章未完,点击下一页继续阅读。