251 第 251 章(捉虫) 不会缺席的钱……(2/7)
精彩的故事,总编—定会十分高兴地同意刊登连载的,但是,您确定”
“我确定,罗森伯格,请放心,我知道自己在干什么。”
奥尔的写作功底只是寻常,但他很清楚,一个反差强烈的角色,往往是一本书里最让人印象深刻的。如果再给这个角色加上一些悲剧的色彩,那么只会更加地让读者瞩目。
这次的故事,是他提供故事大纲,由阿尔弗雷德与他的家人帮忙编写的,阿尔弗雷德受过良好的写作教育,阅历极其的丰富,精通多国语言与各地风俗,然后,奥尔再作为读者,对文章指指点点。多次修改之后,这篇文章已经成为了当代绝对的精品一一其实已经全文完结,但怎么能一开始就揭穿谜底呢
追更,可是阅读故事最大的乐趣之—,即使读者只有罗森伯格一个,奥尔也不能剥夺他的乐趣。
罗森伯格假如知道奥尔心里是怎么想的,那么他们的友谊大概就要当场结束了。
去周围询问邻居们线索的警官们先回来了,正如奥尔所想的那样,邻居们的态度不同了,或许也有这次敲门的警官们全都英俊文雅大长腿的原因,这次他们带回了不少线索。
这对老少配的夫妻在邻居的眼睛里十分和谐,这些年来,经常能在春夏温度尚好的日子里,看见他们手挽着手外出散步,他们之前养了一条狗,但在去年狗被送到了郊外的农场。
有些人严重指责那些多嘴的家伙,说丈夫塞尔瓦并没有像传闻的那样风流,事实上,女佣伊丽莎白是相熟的人们所知道的他唯一—个出轨对象,并且还是女爵士自己允许的。
“什么叫女爵士自己允许的”
“据那位邻居说,女爵士从两年前开始就希望能够拥有—个孩子,为此和塞尔瓦闹过几次矛盾,甚至让塞尔瓦生气地躲到了乡下。”
“我访问的那位女士说,女爵士明确地对她说过,希望在她死后,还能有人陪伴塞尔瓦。所以,可能是女爵士说服了塞尔瓦,让女佣伊丽莎白如《圣典》中,圣约瑟夫的女佣那样,为他年迈的妻子代孕,根本不是出轨。”
“……”奥尔想起了他在蓝星看了—半的某美剧好像就叫《女佣》,这是现实版本了。
这些邻居口中乔伊夫妇的状况,和老律师所说的,是彻底的一百八十度的翻转。
“波罗斯泰,多长时间能把这家的佣人都召集起来”
女爵士去世已经快—个月了,男主人也在牢里待了半个多月,这家的所有佣人不可能还留在家里等着重新上班。
“今天下
本章未完,点击下一页继续阅读。