第14章 惊喜不断的嫂子(2/4)
高中那三年,她都在。
但这趟出去是不是当翻译挣的钱,她还是有些怀疑。
“你别骗嫂子,那翻译是那么好当的吗?”
她也不知道翻译是个什么工作,只感觉这工作肯定不好做。
长嫂如母,她担心小叔子走了歪路,故作严肃地问道。
唐元尚笑了,他懂嫂子的心思。
他从帆布包里翻出那个用档案袋装着的,厚厚的翻译原稿。
档案袋上有翻译社的名字,还有公章。
农村女人见识少,嫂子不懂这是什么,但能看出来这东西很重要。
“这是翻译社给我拿的翻译原稿,我拿出来给你看看。”
说着,唐元尚拆开了档案袋,从里面掏出一份原稿,上面密密麻麻的英文。
嫂子自然是一个也看不懂。
“真是做翻译?”
嫂子脸上再次露出了笑,疑虑也消去了大半。
“这还能有假,还有这个,翻译社经理的名片,你要不放心,去老余那打个电话问问。”
老余是村里开小卖部的,他那里接了个电话,是全村与外界的唯一联络渠道。
村里有在外打工的,要联系家人,都是把电话打到他那。
村里人要往外打电话的,也是去他那。
嫂子只读了小学三年级,认识的字不多,不过名片上的字,倒也能认个大概。
这下,她是彻底相信小叔子了。
“还是要念书啊,你哥当初执意要你念书,是对的,小武,看到没,还是要念书。”
嫂子不由地心生感慨。
小武才岁,哪懂这些,听到妈妈叫他,他只懵懂地扭头问了句:“念书是啥?”
“没事,你玩你的吧。”
接着又问小叔子道:“做翻译很挣钱吗?”
“嗯,嫂子,你看这一张翻译原稿,大概有000字,我要把这些全部翻译完,以我现在的工资水平,能拿0块钱。”
唐元尚不管嫂子能不能听懂,拿着一张原稿给嫂子解释道。
他是按中级翻译的等级,千字0元算的稿费。
“多少?0块钱?我的妈呀。”
嫂子真被惊到了,她男人去镇上打零工,累到半死一天才块钱。
唐元尚得意地点了点头:“我后面就在家工作,不耽误家里的活,我准备一天翻译万字,也就能拿00块钱。”
“一天00?”
嫂子惊得合不拢嘴。
她还从
本章未完,点击下一页继续阅读。