148、做交易X资金落地,找工作小萍陷困境(2/3)
i。”年轻人走到门口,和我对视了一下,礼貌地和我打了一个招呼。
“hi.”我也礼貌地和年轻人打了一个招呼。
“what‘sup?”进门后,ret一面和我打招呼,一面示意我坐下。
“what‘sup”是美国人非常喜欢用的口头语,意思是“怎么了?”、“什么事?”等等。
因此,“what‘sup”不能直接按词汇表面翻译,否则会闹笑话。
记得刚到美国的时候,有一次去见我的那个老美导师,他见我来了,就问我:“what‘sup”。
在英语中,what是“什么”的意思,up是“上面”的意思,我以为他让我看上面有什么东西,于是就抬起头来拼命往办公室的顶看,但看来看去没有发现什么,于是就回答说:“nthin!(什么也没有)”。
这是当时我闹的一个笑话......
我把两份外包合同放到re面前,说:“智能可编程机械手的软件设计工作已经完成,接下来的工作就是把软件的编程工作外包出去了。”
“iamthinkihin。(我正在考虑一个问题)”ret没有看我放到他面前的外包合同,而是站起身来去冲了一杯咖啡,然后缓缓地说道。
“为什么我们不能把机械手的机械设计部分也外包出去呢?”ret回到座位后突然问我道:
这是我第一次听他这么说,心想:“之前制定智能可编程机械手项目方案时,也没有说要把机械部分外包出去啊!”
但是根据我的经验,我知道他这么说一定有他的道理,于是我没有接茬,只是看着他,等他的下文。
ret见我不置可否,就一面搅动着杯中的咖啡,貌似漫不经心地说道:“你看,我们一共只有四个机械设计工程师,所有卖出去的机械手的售后服务也都要靠他们,因此他们的工作量也很大!”
我听后,心想:虽然每个订单的机械手都需要重新设计,但和软件不一样的地方是机械设计可以把原来的机械手的设计图纸拿过来,直接改一下尺寸和形状就行,比软件设计要简单得多。
而且机械手的机械部分的调试也很简单,不像新设计的软件,里面会有很多很多的“u”,再说公司的软件工程师只有三个,机械工程师却有四个,因此有必要把机械部分也外包出去吗?
ret见我脸上露出疑惑的神色,就放下手中的咖啡杯,拿起我放在他面前的两份外包合同,看了一眼,然后一语双关地对我说
本章未完,点击下一页继续阅读。