or8a-ep2:三分时(4)(4/7)
“……重点应该是外国机构,至于巴基斯坦军队则没什么可担心的。”
“他们也许很快就会被引出来的。”伯顿自信地对着同伴们笑了笑,他的乐观总能将团队中的沮丧和悲观一扫而空,“我们手中还有些筹码,得妥善地运用。”
他打算就这一问题和约书亚·米切尔做些更详细的讨论,后者在巴基斯坦的准军事部队——游骑兵——之中以外国志愿者身份服役,或许能了解些内情。打算到第二天早上再另想办法把米切尔找出来的伯顿很不巧地在凌晨被电话吵醒了,电话另一头那个有些急迫又带着些高傲的声音说,自己有笔生意要同伯顿谈谈。
一头雾水的彼得·伯顿只好驱车前往达卡市内一栋受到巴基斯坦士兵们严密保护的大厦内同对方磋商,他惊讶地发现阿克图尔斯·蒙斯克也在场。不多时,几名巴基斯坦文官和军官抵达了现场,并邀请他们到会议室里详谈合作事宜。
“阿克图尔斯爵士,伯顿先生,你们也看到巴基斯坦东部地区处于万分危急之中。”为首的那名巴基斯坦军官很客气地开口了,他先是阐述了巴基斯坦的稳定对于外国商人开展商业活动的重要性,而后委婉地请求伯顿和蒙斯克予以必要的配合,“敌人正在对我们进行封锁,眼下我们能够利用的也只有东部地区的本土资源。为了将来的长远利益考虑,请二位……”
站在一旁穿着西服的文官适时地给伯顿和蒙斯克分别送上了一份文件,里面列有巴基斯坦方面开出的条件。主持会谈的军官接着劝说道,按东孟加拉地区目前的局势,继续在此大肆收购孟加拉商人的产业是无利可图的。
“你们的善意,我感受到了。”伯顿看了几眼,和身旁的蒙斯克交换了眼神,“但这种打发乞丐的条件实在令人无法接受。”
“既然你们自称是在做交易,就应该遵守行业内的相关规定还有法律。”阿克图尔斯·蒙斯克旁若无人地点燃了一根雪茄,这使得刚要点烟的伯顿犹豫了一阵,“我们拿到这些矿产的过程是完全合法的,你们也不能例外。”
会议室内的气氛有些尴尬,脸上还挂着笑容的巴基斯坦军官们面面相觑,而后将视线不约而同地投向了为首的长官。他们没指望轻易地从这些守财奴手里夺回产业,但对方如此不给面子却同样是意料之外。那主持会议的军官则和同行的文官们交谈了几句,想从更擅长以温和手段解决问题的同僚们身上获得些好用的策略。
“泰勒先生,我们正是在用合法的手段处理问题。”过了片刻,那军官缓缓开口了,“如果你们不想接
本章未完,点击下一页继续阅读。