第161章 西学东进(2/3)
奈何规模庞大,尚未完成。”
是他。
竟然是他。
朱由校隐约记得明末某个传教士二度来华,携带海量书籍,关键均为精装书籍,无一重复,囊括欧洲古典名着和文艺复兴运动后,神学、哲学、科学、文学艺术等方面最新成就,没想到是金尼阁。
这七千册书籍,多为时代比较新的科学着作精华。
唐僧去西天去经回来翻译,金尼阁是直接把经书送到大明。
可惜金尼阁运气太差,崇政元年去世,西书七千部介绍给中国知识界的计划流产。
李之藻和王徵后来零星翻译其中少量着作,多数书籍蒙尘埃。
民国时,北平天主教堂整理藏书楼时,发现数百部残书,包括哥白尼的《天体运行论》和开普勒的《哥白尼天文学概要》等科学典籍。
前世,朱由校对此非常惋惜。
目前,既然遇到金尼阁,自然帮他实现宏愿,同时帮助大明学子开眼看世界。
朱由校面孔浮现笑意,向金尼阁说:“金尼阁先生两度来大明,带来海量书籍,俗话学无先后,达者为师,既然先生愿意翻译书籍,朕出资专门协助先生翻译书籍,希望尽快翻译出矿业,冶金,枪炮类书籍。”
闻言,金尼阁起身作揖向朱由校回礼:“谢陛下资助,我愿意将书籍翻译,出版。另外,我携带的书籍内有阿格里科拉的《矿冶全书》,愿率先翻译。”
冶矿全书?
朱由校龙颜大悦。
阿格里科拉被誉为矿物学之父。
其着作《冶矿全书》旧矿山业、冶金学、矿石学全体的,由于具有高度实用性,一经出版迅速风靡欧洲,其后两百余年数次重印,成为科学家和工程师必读的经典教科书。
他安排张道濬冶铁炼钢,将大量开采铁矿,冶矿全书何止是沙漠内的清泉,分明是及时雨啊。
前世,崇祯朝,光禄寺卿李天经为改变财政困难,希望靠采矿缓解朝廷财政。
在他主持下,汤若望对《矿冶全书》进行翻译,绘图则由杨之华等完成。
可惜书成数月,李自成攻破京师,此书在战火中销声匿迹。
今金尼阁携书来大明,恰好由他亲自翻译。
朱由校爽快的说:“好,朝廷将在军器部设集贤馆,专门供给诸位翻译各类典籍,朝廷给你们发俸禄。”
金尼阁作揖行礼:“谢陛下。”
见状,汤若望投桃报李说:“陛下,您支持我辈传教,我等愿意帮助您翻译欧罗
本章未完,点击下一页继续阅读。