首页 > 都市言情 > 反叛的大魔王 > 第四十章 破碎世界(6)

第四十章 破碎世界(6)(2/14)

目录
好书推荐: 光影沉浮 相亲走错桌,辣媳妇闪军婚踹渣爹 穿书后我和儿子们的金手指合并了 和影帝上综艺后爆红了 大唐:质子十年,率百万大军归来 洛绾池砚舟免费阅读无弹窗 修仙归来:离婚后,你哭什么 战地摄影师手札 甜驯 重生:娇妻诱人

n’(爬虫人、蜥蜴人)这个词汇,在华夏被直译为‘lizardan’(蜥蜴人),我个人认为不太准确,按道理来说用‘dosauria’(恐龙)的词源‘saurosc’(西腊语特指巨大的蜥蜴)来翻译成‘saurosan’会更符合本意一点。”

雅典娜将视线从成默的眼睛上挪开,不再与成默对视,她看向了成默背后那黝黑的卫城山峦,“这又有什么区别,不都是蜥蜴?”

雅典娜的口气有种疏离的不耐感,似乎不想就“蜥蜴人”多做讨论,成默却像是没有感觉到一般,继续说道:“dosauria(恐龙)这个名词的来源是‘恐怖的蜥蜴’,只看英文的话区别确实不大,不过要是看中文的话就不一样了,在我们华夏‘dosauria’这个词被翻译为‘konglong’”

“konglong?”

雅典娜的模仿能力相当惊人,按照成默的音调字正腔圆的说出了“恐龙”这个词。

成默点了点头,“对!把''''konglong''''再翻译成英文的话就应该是‘theterribledragon’(恐怖的龙)或者文艺一点说是‘thedragonofterror’(恐怖之龙)也行,所以在我们华夏‘蜥蜴人’应该叫做‘dragonraja’(龙族),或者说是‘celestialdragons’(天龙人)才更正确”

“‘dragon’也不是什么好词。”雅典娜不置可否的说。

“我知道,我知道,‘dragon’在西方象征着邪恶的生物,还有悍妇、母夜叉的意思。”成默摊手假笑了一下,“但在我们华夏不一样,在我们华夏,龙代表着祥瑞,象征着皇权,我们华夏人自称为龙的传人,认为自己都是龙的后代,还有一部叫做《龙族》的书,被誉为华夏的《哈利波特》,说的是一群混血龙人的中二故事”

“虽然我对人类历史不怎么热衷,可也知道华夏龙和西方龙好像不是同一种?”

“我研究过,在设定上确实不一样,在西方龙是可怕的财宝守护者,是邪恶的公主霸占者,总而言之都是大反派,而屠龙的人比如圣乔治和齐格飞则都是英雄。不过在华夏不一样,在我们华夏,龙是拥有神通,能施云布雨的神灵,对农耕文明来说,没有比龙更重要的神灵了。这是意识形态上的区别,而形象上,现在看西方龙和华夏龙也很不一样,一个类似蜥蜴,一个类似蛇,似乎完全不是一个物种。明明都是‘龙’,为什么会造成这种巨大的差别呢?”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
新书推荐: 重生六零:我带弟弟妹妹奔小康 一心向上 鹤饮春风 夫人今生不从善 炮灰姐妹对照组?看我癫飞全豪门 重生2004:独行文坛 降临漫威的七龙珠 华娱之一番为王 华娱从带资进组开始 诸天:每个世界随机一个关键词
返回顶部