第三十章 需要英语翻译(2/3)
罪。”索菲亚解释道。“重大经济犯罪?”罗格坐上主位,环视了一圈。“这么说,你们认为安德鲁先生的金融交易活动是犯罪行为?”“以少量资金套取上百亿利润。我们有理由怀疑其背后存在跨国犯罪。”阿丽雅虽然奇怪几人的关系,但她并不介意把小孩子抓回去。“请安德鲁先生跟我们回局里问话,当然包括你和汤普森。”“我们团队的操作绝对合法合规,可以提供给你们交易来源和资金流向证明……”罗格抬手示意安德鲁闭嘴。对方就是来找麻烦的,并不关心你吃了几碗粉。“罗格,我把他们……”汤普森抬了抬魔杖,罗格摇摇头。“请问这位女士是?”“美国sec证监会驻英代表。”“美国?”罗格皱着眉头,责备的看着安德鲁:“你难道连翻译都雇不起吗?”“哈哈哈……”房内的英国人哄堂大笑,他们看不起美式蹩脚的发音,可也得罪不起美国佬。见有人明目张胆、理直气壮的讽刺阿丽雅,大家心中舒爽不少。“我的时间很宝贵,让你们证监会派一个不那么另类的人来。”“另类?”阿丽雅猛地站了起来,没想到这個看似可爱的孩子语出恶毒。屋里其他人,所有英国正米字旗人幸灾乐祸的看着她。目光充满了戏谑和嘲弄,就差把另类两个字贴她脑门上。“你们等着!”阿丽雅撂出狠话,重重摔门而去。“美国人的手总是那么长,这里是金融城,不是华尔街。不过我想她在华尔街也不敢如此嚣张跋扈,像条疯狗一样吠叫。”“那么……”罗格停顿了一下,好奇的问道,“为什么你们要逮捕老实本分的安德鲁先生?”“他属于正儿八经的社会弱势群体。难道你们要把无辜公民抓到黑牢浸水,逼他承认一系列罪名。接着送他一颗子弹,好理直气壮的把钱揣进自己兜里?”“你们忍心这样做吗?”“孩子,我想你误会了……”索菲亚连忙辩解,但罗格根本没让她继续说话。“误会?这位女士,那你们这次来?”“是阿丽雅……安德鲁对赌金额比较大,给其他人造成了困扰……”“其他人?罗斯柴尔德和摩根吗?”罗格在门外听到安德鲁的咒骂,没想到对赌的另一方是他们。“这些可耻的资本家!”他在资本永不眠的金融城,代表安德鲁发出责问。“我理解你们监管部门的职责,但也请你们理解普通公民的苦况。他们自己吃着大鱼大肉,我们这些穷苦人拿
本章未完,点击下一页继续阅读。